Let's just say that ambience is not yet really big here - the lighting in particular had me cracking up in the Cafe at the Rynek (prime position in the centre of town). Only one row are switched on and already I needed some sunnies.
Sunday, August 29, 2010
Birkenwaeldchen und Pfarrhaus Ostrog - another interesting day walking around
We had our first really rainy day ... but walked everywhere just the same. Just a shame about the light for photos - but such is life.
Here is the Birkenwaeldchen, or little Birchforest, where my dad and his friend Manfred used to get up to all sorts of things ... a really nice place to revisit.
Our feet are killing us ... three days of walking and there is so much to see
Sag mal Manfred, ist das ungefaehr die Stelle, an der das Haus von deinem Vater stand? Ich nehme an anstelle des Steines war frueher ein Kriegsdenkmal?
Mike walks along the Lange Strasse with long strides.
The old castle on the Oder is being renovated .. a European Union funded project.
Another view of the castle with scaffolding for rendering and replacing windows. They are doing a fabulous job ... you can imagine how great this will look when it is finished.
The ancient Ratibor Brewery ... we saw a lot of the brewery equipment in the Ratibor Museum.
Liebe Gruesse an Euch, Gisela und Christian
Saturday, August 28, 2010
A visit to the market and dinner in the Rynek, Ratibor
Kolatschen with Quark (above) ... yum, but still not as good as Oma's.
Friday, August 27, 2010
Zweiter Tag in Ratibor, Markt, Ostrog und Rynek
Im Stadtteil Ostrog haben Oma, Opa und Papa an der Oder, am Piastenweg gewohnt. Manfred meinte, es waere das dritte Haus von der Bruecke gewesen. Es ist heute nicht mehr da. Unten sind die Gebauede an der Ecke der Bosatzer Strasse, parallel zum Piastenweg, und gegenueber von der Stelle an der Oma und Opa gelebt haetten abgebildet. Hier biegt man normalerweise ein. Ich bin aber neben der Bruecke direkt durch die Buesche an die Oder geklettert. Ein bunter Balkon in einem der Kommi Betonkloetze.
Ein abgebranntes Haus aus der Vorkriegszeit (unten) steht ungefaehr an der Stelle (neben dem dritten Haus ), wo sie gewohnt haben. Ob ihr Haus so aehnlich aussah? Manfred erklaerte, das ihr Giebel auf die Oder frontierte.
Ein Strauss Unkraut aus dem 'Garten'.
Mike knipst mich heimlich beim Umsehen - ich hatte ihn gebeten, mich einen Moment in Ruhe zu lassen. Jetzt bin ich froh, das das Bild (verschwommen wie es ist) entstand.
Prost Ratibor - We have arrived
A well earned beer in the Rynek of Ratibor!
The railway station of Ratibor , and seeing we arrived by train lugging our suitcases with us we immediately booked into Hotel Polonia across the road. It is a nice hotel with a huge room and internet access. Below are a few impressions of Ratibor but it was already after 7 pm when I took them and the light was fading. More pics will be taken today.
A train journey to Ratibor/Raciborz
We abandoned our idea of hiring a car, after waiting for four hours for the car hire company to be in touch, and after taking a taxi to their business address and finding a locked door ... we have come to the conclusion that car hire is still in its infancy in Poland. Never mind, we are up for an adventure and Ratibor is only a few hours by train. Goodbye Hotel Tumski - clean, comfy and very central. The trains date back to earlier times ... but they get you there on time just the same.
The first time that Ratibor is signed out - very exciting!
This is the station (below) where we needed to change to a different train ... lucky we had written it down.
The railway station in Wroclaw (Breslau) ... an adventure. After buying the tickets, noone was quite sure which Peron (platform) we needed to be on. It ended up being platform 3 in direction of Gliwice - with a change of train at a station of which we could not pronounce the name - see above. Another photo of Wroclaw railway station - retro for sure.
Subscribe to:
Posts (Atom)